Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Los culturemas y las variaciones sociolingüísticas en Taxi de Khaled Al-Khamissi :
المؤلف
Hawash, Sondos Saber Abdel-Aziz.
هيئة الاعداد
باحث / سندس صابر عبدالعزيز حواش أبورية
مشرف / نجوى جمال محرز
مشرف / ياسمين عزمي جمال
مناقش / نجوى جمال محرز
تاريخ النشر
2023.
عدد الصفحات
256 p. :
اللغة
الإسبانية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللسانيات واللغة
تاريخ الإجازة
1/1/2023
مكان الإجازة
جامعة عين شمس - كلية الألسن - اللغة الإسبانية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 256

from 256

Abstract

Sondos Saber Abdel-Aziz Hawash. “Los culturemas y las variaciones sociolingüísticas en Taxi de Khaled Al-khamissi” Estudio analítico traductológico sociolingüístico. Tesina de máster. Universidad de Ain Shams. Facultad de Al-alsun, departamento de español, 2023.

Este trabajo de investigación se trata de un estudio analítico de cómo han sido traducidos los culturemas y las variaciones sociolingüísticas del árabe al español en la obra Taxi de Khaled Al-khamissi (2006) por Alberto Canto García y Khaled Musa Sánchez (2009). Este trabajo echa la luz sobre las técnicas diferentes de traducción y qué técnicas más adecuadas que otras para transmitir el texto origen. Eso porque estamos ante un texto, Taxi, escrito por una mezcla del lenguaje árabe egipcio estándar, coloquial, lenguaje callejero e incluso el vulgar.
La obra habla de las aventuras y las vivencias que realizó el propio autor con los taxistas a lo largo de cincuenta y ocho aventuras en la que los taxistas interactúan con el autor contándole todo de sus vivencias y situaciones diarias. Algo que afecta mucho el estilo de la lengua en ambos textos, origen y meta, porque el lenguaje de los taxistas es el lenguaje de la calle. Además, el propio autor, como citó en el prólogo del libro, ha mantenido el lenguaje de los taxistas como tal sin elaborar ni redactar el estilo ni ninguna palabra dando al texto mucha vitalidad. Así, el trabajo trata de analizar los culturemas y las variaciones sociolingüísticas con todas las referencias religiosas, sociales, políticas, económicas, culturales, etc.