الفهرس | يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام |
المستخلص مستخلص الرسالة اسم الطالبة: هبة محمدعبد الحميد محمد عنوان الرسالة: المصاحبات اللفظية في روايتي اللص والكلاب وزقاق المدق لنجيب محفوظ وترجمتهما إلى اللغة التركية الدرجة العلمية: الماجستير تعنى الدراسة بالمصاحبات اللفظية في المجال الأدبي وترجمتها ممثلة في روايتي اللص والكلاب وزقاق المدق لنجيب محفوظ وترجمتهما إلى اللغة التركية، فتتناول المصاحبات المستخدمة في الروايتين بالدراسة التركيبية والدلالية، وتبين كيف تُرجِمت هذه المصاحبات إلى التركية، وكيفية نقل المترجم لهذه الظاهرة والصعوبة التي تشكلها هذه المصاحبات عند الترجمة. وتعتمد هذه الدراسة على منهج نقد الترجمة، أي نقد الترجمات والمقارنة بين النص الأصلي والنص المترجم. وهدف الدراسة يتمثل: في دعم الدراسات التي تتناول ظاهرة المصاحبات اللفظية في مجال الترجمة.بيان أهمية المصاحبات بوصفها مشكلة من مشكلات الترجمة والأساليب المتبعة في ترجمتها (تركيبيًا ودلاليًا). وجاءت هذه الدراسة في ثلاثة فصول، تسبقهم مقدمة تتضمن أهم أهداف الدراسة، والمنهج المتبع فيها، وسبب اختيار موضوعها، وأهم الدراسات السابقة التي تطرقت لموضوع المصاحبات اللفظية، وتليهم خاتمة تتضمن أهمالنتائج التي توصلت إليها الدراسة، ثم قائمة بالمصادر والمواجع التي اعتمدت عليها الدراسة. |