Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Las características del lenguaje oral en Primavera de Julio Escalada :
(estudio analítico-estilístico)
المؤلف
Abdelkhalek, Fatma Ayman.
هيئة الاعداد
باحث / فاطمة أيمن عبد الخالق محمد حافظ
مشرف / سلام سيد عبد القوي سيد
مشرف / ياسمين عزمي جمال
الموضوع
Spanish language.
تاريخ النشر
2019.
عدد الصفحات
122 p. :
اللغة
الإسبانية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
2/6/2019
مكان الإجازة
جامعة عين شمس - كلية الألسن - اللغة الأسبانية.
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 142

from 142

Abstract

تعد اللغة نظامًا منظمًا ومتماسكًا للتواصل و يسمح بنقل الأفكار. يمكن أن تكون هذه اللغة شفهية أو غير شفهية. سنقوم في هذا البحث بالتركيز على تناول اللغة الشفهية في المسرح، الذي يعد جنسًا أدبيًا له خصائصه و معاييره الاسلوبية الخاصة به.
يمكن للحوار أن يكون شفهيًا أو مكتوبًا. الأشخاص الذين يتدخلون في هذا الحوار و يشكلونه يسمون بالحواريين يستخدمون اللغة الشفهية في التواصل كما يستخدمون أيضًا لغة الجسد التي تؤثر أحيانًا على اللغة الشفهية. تخبرنا و تعلمنا علامات الترقيم في الحوار المكتوب عن الترنيم أو استخدام طبقات و نبرات الصوت الذي يضيف معنى للجملة. من المهم جدًا أخذهم بعين الاعتبار حيث أنهم يرشدوننا أثناء القراءة، إذا كنا نقرأ سؤالًا أو تعبيرًا يثير الدهشة أو جملة تفيد التشويق أو يعبرون عن تردد المتحدث.
وهكذا، فإن هذا البحث سوف يتناول اللغة المسرحية التى تتشكل من ما هو لفظى و ما هو غير لفظى و عناصر صوتية مكتوبة تساعدنا على فهم ما نقرأ أو ما نسمع عبر نبرة الصوت حيث إنها أصوات يصدرها المتحدث لها دلالات. و سنقوم بالتركيز على اللغة اللفظية و خصائصها فى العمل المسرحى هذا على كافة المستويات اللغوية و تأثير اللغة غير اللفظية، و تأثير تلك العناصر الصوتية التى تساعدنا على الفهم بالإضافة إلى تأثير علامات الترقيم على اللغة الشفهية، و هو ما يعني التركيز على معرفة العلاقة والاختلاف بين ما هو شفهى و ما هو مكتوب.
يتكون البحث من مقدمة و فصلين. في المقدمة نتناول مقدمة عن البحث و فرضيته و أهدافه. في الفصل الأول نتناول مفهوم و خصائص اللغة المسرحية. بعد ذلك نتحدث عن الحوار المسرحي و ما يصحبه من ارشادات مسرحية بين القوسين تؤثر في نقل الرسالة الشفهية و التي تجعلها تختلف عن غيرها من الأنواع الأدبية. ثم نتناول تصنيف اللغة المسرحية ذاكرين اللغة الشفهية و غير الشفهية بأنواعها المختلفة.
اما عن الفصل الثاني من البحث فقد قمنا بالتحدث عن الفرق بين اللغة المنطوقة مثل المحادثة الحية و اللغة المنطوقة المكتوبة مثل حوار بين أشخاص في كتاب. ايضا، قد تم تناول بشكل عملي خصائص الحوار المسرحي للعمل و لغته الشفهية المنطوقة محللين تاثير اللغة الغير شفهية في الحوار المسرحي و توصيل و تبليغ الرسالة كاملة و واضحة.
أهداف البحث
1- التعرف على الفرق بين اللغة الشفهية و اللغة الشفهية المكتوبة.
2- معرفة الخصائص اللغوية و الأسلوبية المختلفة للغة الإسبانية المنطوقة.
3- تحديد أثر اللغة غير الشفهية و علامات الترقيم على اللغة المنطوقة في المسرح.
4- تحليل اللغة المنطوقة و معرفة خصائصها في الحوار المسرحي عن طريق عوامل اخرى غير شفهية.
منهج البحث
لتحقيق أهداف هذا البحث فإن المنهج الذي سرت وفقه و ترسمت اصوله في دراستي تمثل في المنهج الوصفي التحليلي و الذي بدوره سيساعدنا في تحديد خصائص اللغة المنطوقة في العمل. محللين تأثير اللغة غير الشفهية و تأثير العناصر الصوتية المكتوبة - التي تساعدنا على الفهم حيث انها اصوات يصدرها المتحدث لها دلالات – على اللغة الشفهية و نقل الرسالة في الحوار المسرحي.
فرضية البحث
تفترض هذة الدراسة تناول خصائص الغة المنطوقة و سماتها العامة من ناحية، و سماتها في الحوار المسرحي من ناحية اخرى، ثم سماتها في مسرحية الربيع لخوليو إسكالادا فضلًا عن دراسة و تحليل اللغة غير الشفهية و تأثيرها التبليغي في نقل الرسالة الشفهية.