Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Die sprachliche Gestaltung der Werbetexte in deutschen und arabischen Zeitschriften :
المؤلف
Afifi, Manar Magdy Abdelaziz.
هيئة الاعداد
باحث / منار مجدي عبد العزيز عفيفى
مشرف / صفاء فتحى أبو السعود
مشرف / ناصرة محمود عبد الفتاح
تاريخ النشر
2017.
عدد الصفحات
222 p. :
اللغة
الألمانية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2017
مكان الإجازة
جامعة عين شمس - كلية التربية - اللغة الألمانية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 222

from 222

Abstract

Der Titel dieser Magisterarbeit lautet: ”Die sprachliche Gestaltung der Werbetexte in deutschen und arabischen Zeitschriften - Eine textsortenlinguistische Untersuchung mit besonderer Berücksichtigung elliptischer Ausdrucksformen”.
Die Arbeit zielt darauf ab, die Gemeinsamkeiten und Unterschiede der elliptischen Ausdrucksformen in den deutschen und arabischen Zeitschriftwerbetexten auf der sprachlichen sowie kulturspezifischen Ebene herauszuarbeiten. In diesem Rahmen ist auch untersucht worden, in welchen Bestandteilen der Werbeanzeige jede der untersuchten elliptischen Ausdrucksformen im Werbetext der jeweils beiden Sprachen; Deutsch und Arabisch im Vergleich zu den anderen elliptischen Ausdrucksformen am meisten vorzufinden sind, und wie sich die Prozentsätze jeder dieser Formen im Vergleich zu den anderen in beiden Sprachen widerspiegeln.
Nach einer Einleitung, in der Abgrenzung des Forschungsthemas, Forschungsstand, Methode und Korpus sowie Ziele und Aufbau der Arbeit dargestellt werden, lässt sich die Arbeit in zwei Teile aufgliedern: einen theoretischen und einen empirischen.
Den theoretischen Teil macht das erste Kapitel aus, in dem zunächst Werbung und Werbesprache definiert werden. Darüber hinaus wird die Textsorte Werbeanzeige von den benachbarten Werbeanzeigen abgegrenzt. Imselben Kapitel werden die Beschreibungsdimensionen der Werbesprache als eigenständige Textsorte verdeutlicht. Darunter werden die Kommunikationssituation, Textfunktion sowie sprachliche Gestaltung der Werbetexte beschrieben. Danach wird der Aufbau und die dazu gehörenden Bestandteile bzw. Hauptbausteine der Werbeanzeigen; Schlagzeile, Slogan, Fliesstext, Produkt- und Markenname sowie Bildelemente analytisch voneinander unterschieden. Anschliessend wird das Verhältnis zwischen Kultur und Werbetexte erarbeitet.
Den Hauptteil der Arbeit nimmt der empirische Teil in den zweiten, dritten und vierten Kapiteln ein. Im zweiten sowie dritten Kapitel wird ein Versuch unternommen, die elliptischen Ausdrucksformen der Werbetexte in deutschen und arabischen Zeitschriften zu behandeln. Dabei werden jeweils in jeder Sprache folgende elliptische Ausdrucksformen behandelt: Infinitiv, Imperativ, rhetorische Frage, Adjektive und ihre Steigerungsformen, kreative Wortbildung und Komposita, Wortspiele, Schlüssel- und Reizwörter, sowie Fremdwörter und Anglizismen in den Werbetexten der ausgesuchten Zeitschriften.
Die durch das Korpus gewonnenen Erkenntnisse gelten als Grundlage für die Bearbeitung des vierten Kapitels, in dem ein Vergleich zwischen den elliptischen Ausdrucksformen in den Zeitschriftwerbetexten beider Sprachen gezogen wird. Hier wurde festgestellt, dass sowohl Gemeinsamkeiten als auch Unterschiede zwischen den deutschen und arabischen Zeitschriftwerbetexten bestehen, und zwar auf der sprachlichen Ebene auf der einen Seite und auf der kulturspezifischen Ebene auf der anderen Seite.
Im fünften und letzten Kapitel werden Zusammenfassung und Ergebnisse der Untersuchung dargestellt. Veranschaulicht werden die Ergebnisse in diesem Kapitel anhand unterschiedlichen Figuren. Schliesslich wird ein Literaturverzeichnis dargelegt.