Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
L’Egypte de Tahrir” de Claude Guibal et de Tangi
Salaün /
المؤلف
El Kassaby, Aya Adel Mokhtar.
هيئة الاعداد
باحث / Aya Adel Mokhtar El Kassaby
مشرف / Fatma Abdel Méguid Aly
مشرف / Manal Anwar Bachir
مناقش / Manal Anwar Bachir
تاريخ النشر
2017.
عدد الصفحات
338 P. :
اللغة
الفرنسية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2017
مكان الإجازة
جامعة عين شمس - كلية البنات - قسم اللغة الفرنسية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 338

from 338

Abstract

A travers cette thèse, nous menons une étude analytique approfondie concernant les problématiques de la traduction, à travers la traduction de l’ouvrage intitulé “L’Egypte de Tahrir, anatomie d’une révolution”, premier ouvrage publié en France sur la révolution égyptienne du 25 janvier.
Nous travaillons suivant trois champs de linguistique : la sémantique, la stylistique et la syntaxe; selon lesquelles nous essayons de reproduire un texte cible qui soit fidèle au texte source…