Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Diccionario de la ciencia de José Manuel Sánchez Ron Estudio lingüístico-lexicográfico y traducción al árabe \
المؤلف
Ahmed, Marwa Shokry Khalil.
هيئة الاعداد
باحث / Marwa Shokry Khalil Ahmed
مشرف / Yasmeen Mahmoud Ahmed
مشرف / Yasmin Azmy Gamal
مشرف / Yasmeen Mahmoud Ahmed
تاريخ النشر
2017.
عدد الصفحات
566 p. :
اللغة
الإسبانية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللسانيات واللغة
تاريخ الإجازة
12/4/2017
مكان الإجازة
جامعة عين شمس - كلية الألسن - اللغة الاسبانية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 551

from 551

Abstract

Abstracto del trabajo
Marwa Shokry Khalil Ahmed. Diccionario de la ciencia de
José Manuel Sánchez Ron - Estudio lingüístico-lexicográfico y
traducción al árabe. Tesis de Máster. Universidad de Ain Shams,
Facultad de Al Alsun (Lenguas), Departamento de Español, 2017.
Este trabajo tiene como objetivo hacer un análisis lingüísticolexicográfico
de una de las obras más importantes del gran
científico José Manuel Sánchez Ron. Se trata del Diccionario de
la ciencia, ese diccionario enciclopédico cuya forma oscila entre
la de los diccionario y la de los libros de textos.
El análisis lexicográfico de la macroestructura pretende
determinar hasta qué punto ha podido José Manuel Sánchez Ron
mantener los criterios macroestructurales de un diccionario bien
elaborado, mientras que el análisis lingüístico-textual de la
microestructura tiende a comprobar si los textos definitorias del
diccionario se tratan de textos bien elaborados en los que se
efectúan los siete criterios de textualidad: coherencias, cohesión,
aceptabilidad, intencionalidad, informatividad, situacionalidad e
intertextualidad.
La originalidad de este trabajo se debe al ofrecimiento de una
traducción al árabe del Diccionario de la ciencia, teniendo como
objetivo enriquecer la cultura científica árabe por uno de los
escritos más valiosos de un científico, historiador y filósofo de
ciencia tan importante como José Manuel Sánchez Ron; y
esperando que la traducción pueda ayudar a los próximos
traductores de textos científicos del español al árabe y viceversa.
Palabras clave: José Manuel Sánchez Ron, lexicografía,
macroestructura, microestructura, lingüística textual, coherencia,
cohesión, técnicas de traducción científica.