Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
L´influence du FranÇais Sur le Créole /
المؤلف
Holyal, Mahmoud Kamel Mohammed.
هيئة الاعداد
باحث / محمود كامل محمد هليل
مشرف / محمد نجيب عارف
مناقش / لا يوجد
مناقش / لا يوجد
الموضوع
FranÇais. FranÇais.
تاريخ النشر
2013.
عدد الصفحات
p 304. :
اللغة
الفرنسية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
21/10/2014
مكان الإجازة
جامعة طنطا - كلية الاداب - Francais
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 311

from 311

Abstract

Notre thèse est intitulée « l’influence du français sur le créole ». Celle- ci a pour but de dessiner une image qui va clarifier la relation entre le français et le créole. Cela exige une étude linguistique. Nous sommes alors en présence de deux idiomes distincts. Ceux- ci sont génétiquement liés.Notre recherche a pour problématique l’influence d’une langue sur une autre. Pour trancher une telle problématique nous devons savoir où sont parlés ces deux idiomes. En vue de clarifier cette affaire nous jetons la lumière sur deux îles :la Martinique et la Guadeloupe dont l’appréhension historique, politique et culturelle est indispensable pour la progression de notre travail.En parlant de la Martinique et de la Guadeloupe, nous trouvons une coexistence entre le français et le créole. Étant la première langue, le français est la langue dominante, de prestige, d’administration et le moyen de promotion et d’ascension sociale et politique. Tandis que le créole est la langue dominée,langue familière, de l’arriération, de dévalorisation socio – politique et une langue longuemenla scolarisation.