Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Strategies of Translating Technical Neologisms with Relevance to Mobile Phone Manuals /
المؤلف
AbouElHassan, Rawan Hassan Othman.
هيئة الاعداد
باحث / روان حسن عثمان أبو الحسن
مشرف / محمد مازن جلال
مشرف / شيماء طاهر إبراهيم
مناقش / محمد تهامي الصباغ
مناقش / محمد محمود عيسى
الموضوع
Mobile Phone Manuals.
تاريخ النشر
2023.
عدد الصفحات
i-xiii, 145 p. :
اللغة
الإنجليزية
الدرجة
ماجستير
التخصص
الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر
تاريخ الإجازة
28/12/2023
مكان الإجازة
جامعة السويس - المكتبة المركزية - اللغة الإنجليزية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 136

from 136

Abstract

The study aims to analyze how English mobile phone neologisms are translated into Arabic. The researcher looks at different manuals and compares the strategies used. The researcher finds that the most common strategies were transference. synonym, functional equivalence, descriptive equivalence, reduction, and literal translation. Moreover, the researcher looks at how people accept and use these translated words. Finally, the study displays the audiences’ acceptance and preferences of use of these neologisms. The researcher approaches this topic by providing a full analysis of the strategies used in rendering these mobile phone neologisms by the mobile phone corporations, ALA, and the study participants.