الفهرس | يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام |
المستخلص وتعتبر حروف الجر واحدة من الأكثر استخداما على نطاق واسع الأدوات والدور الأكبر في أداء المعاني. وبالإضافة إلى ذلك، فهي مهمة مثل دراسة الأسماء والأفعال، لأنها أجزاء من الكلام. لذلك، والبحث عن المعاني من هذه الرسائل في القرآن هي واحدة من أعظم مقاصد التفاهم و تفسير ذلك. لذلك، تتحدث هذه الدراسة عن دلالات ووظائف العربية والإنجليزية حروف الجر في سورة آل عمران. أيضا، فإنه يهتم أهمية ترجمة معنى القرآن الكريم إلى كل لغات العالم، لتسهيل فهم المسلمين من غير الناطقين بالعربية، وخدمة لبني جلدتنا الناطقة باللغة الإنجليزية. بالإضافة إلى العمل، وقول رسول الله ”قد ”وقال:” السلام عليكم ورحمة الله صلى الله عليه وسلم بلغوا (الرسالة) من أنا؛ حتى لو آية واحدة فقط ”. (شيخ البخاري). ومع ذلك، فإننا ندرك أن ترجمة معاني القرآن الكريم مهما كانت الصحيح أنها ستقتصر على أداء المعاني العظيمة التي يحتويها في انه النص القرآني المعجز. ولذلك، تحليل المقارن هو واحد من أفضل طرق لهذه الدراسة، لأنه يهتم بدراسة مكونات لغة. وبالإضافة إلى ذلك، فمن يهتم بدراسة علم الأصوات، morphologysyntax، دلالات والبراغماتية. اللسانيات التقابلية تحتل واحدة من اهتمامات اللغويات التطبيقية. هذه الدراسة - (حروف الجر بين دلالات وظيفة في تفسير سورة آل عمران بين العربية والإنجليزية) - يعني أن طريقة التحليل التقابلي عاد الى اللغويات، والمتخصصين مع الكثير من المنفعة. وقد ساهم هذا الأسلوب لتصنيف لغات مختلفة من العالم لأسر متعددة اللغات، من خلال دراسة دراسة مقارنة إلى contrastive.Perhaps واحدة من أهم أسباب تطور ونجاح هذه الأسلوب في الدراسات اللغوية الحديثة هو اهتمام من معلمي اللغة والمنهج التحليلي learners.Contrastive كانت ناجحة في تفسير مشكلة التداخل في مجال تعلم اللغة، والاستفادة منه. |