![]() | يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام |
المستخلص As a contribution to the revival of the fundamentalist heritage, I decided that the theme of my thesis for the Masters’ Degree should be in the verification field. Therefore, the researcher chose to study and verify the first section of the book ”The ultimate demand in the science of the fundamentals” of the Imam Sayf al-Din Alamadi (died in 631 AH) to be the subject of a thesis for the master’s degree. • As for my approach in the verification of the manuscript, it is represented as follows: - Comparing the copies so that the book could be issued as the author wrote it - as much as possible, -. -Proving the version (copy) (A) in the text, and if there is disagreement in one of the copies, I refer to it in the margin. In the case of a missing part in one of the two versions, I put the word between brackets [], and refer to that in the margin saying: Increase from the copy ..., or a missing part from the copy .... However, if the word is: (”Allah” ”Almighty,” ”Peace Be Upon Him”, ”Peace Be Upon Him”), I say: it does not exist in the copy ...., I do not say a missing part; as a kind of politeness. - If I find something turbulent in the four copies, I go back to the origin of the summary; the book titled ”The clenches of the fundamentals of the provisions”. - Attribution of the verses cited by the work to their exact place in the Holly Qur’an, written with the Ottoman painting. - Citing the Hadiths from the approved sources; the correct books (Alsehah), traditions, and Almsanid, and the classifying . This is done by mentioning the book, and the door, section, and number of the Hadith - if any - the volume and page. - Introducing the outstanding persons mentioned in the text of the book, and referring to their most important and the best known works in this science. - Introducing a brief biography of the oldest communities and groups mentioned in the books. - Adjusting the troublesome words, as well as explaining the mysterious words and phrases from the approved dictionaries of the language. - Definition of terms mentioned in the book from the relevant book to which the term is related. - Taking into account the punctuation marks, according to the rules of the modern spelling. * * * * * - Making indexes of the book; as follows: - Index of the Holly Qur’an verses arranged in the order of the Suras of Ottoman Holly Qur’an. - Index of narrations and news . - Index of the Hadith. - Index of outstanding persons’ biography. - Index of religious groups and communities. - Index of terms and limits. - Index of doctrinal issues. - Index of the poems. Index of Subjects. |