Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Problèmes de transition du système verbal arabe au système verbal français à travers les traductions de ”Al Quahira al gadida Dhat” et “Al Ziny Barakat”.
المؤلف
Lachine، Asmaa Tawfiq
هيئة الاعداد
باحث / Asmaa Tawfiq Lachine
مشرف / Oussama Nabil
مناقش / Dorreya Hafez Negm
مناقش / Oussama Nabil
تاريخ النشر
2011 .
عدد الصفحات
1computer optical disc ؛
اللغة
الإنجليزية
الدرجة
ماجستير
التخصص
الآداب والعلوم الإنسانية
تاريخ الإجازة
1/1/2011
مكان الإجازة
جامعة المنوفية - كلية الآداب - Département de français
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 270

from 270

Abstract

La présente étude concerne les problèmes de transition du système verbal arabe au système verbal français à travers les traductions des ”Al Quahira al gadida”, ”Dhat” et “Al Ziny Barakat”. Cette étude est subdivisée en six chapitres précédés d’un chapitre préliminaire .Dans le chapitre préliminaire nous exposons la définition de quelques concepts qui s’avèrent nécessaires à la bonne compréhension du contexte de
notre étude. Le premier chapitre met en lumière l’accompli, ou la forme suffixée. Le deuxième chapitre
met en relief l’inaccompli ou bien la forme préfixée et sa traduction. Le troisième chapitre traite l’opérateur kana » ou « ناك » et ses variantes formes. Le quatrième chapitre de notre thèse porte sur l’inchoatif, et le cinquième chapitre traite les cas du marqueur énonciatif « qad » ou « دق » et ses différentes formes. Enfin le dernier chapitre est consacré à l’étude du discours rapporté.