الفهرس | يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام |
المستخلص استهدفت الدراسة معرفة خصائص الأدوات التي تقوم بعملية اتساق النص الخاصة بالنص القرآنى- والترجمة العبرية لمعاني الآيات الواردة عن النساء في القرآن الكريم. - ومحاولة توضيح الدلالات التي ترمى إليها الآيات من خلال التحليل النصي لها. - والدراسة المقارنة للآيات الواردة عن النساء في القرآن الكريم ، وفى ترجمة معانيها التي نستطيع من خلالها الحكم على النص المترجم.- والوقوف علي مدى دقة المترجم في نقل المعنى- على المستويات اللغوية المختلفة - ومدى قدرته على نقل المعنى بمقابلات لفظية مناسبة لمعنى الأصل ، ومدى تحقيقه للدلالة العامة التى ترمي إليها الآيات ء وهل استطاع تحقيقها أم لا ؟ - واعتمدت الدراسة على( منهج علم النص) والمنهج المقارن ؛ المنهج النصي التى يشتمل على عدد من الجوانب : الجانب النحوي ، والجانب المعجمي ، الجانب الدلالي ، والجانب الصوتي المتمنل في اتساق الفواصل ، والجانب التداولى ، والمنهج اللغوى التحليلي ؛ للتوصل إلى المعنى الكلى الذي ترمى إليه الأيات من خلال التحليل النصي لها ، وكيفية نقل هذا المعنى من قبل المترجم العبري إلى مجتمعه. |